衛靈公第十五 15.24 — 子貢問曰:「有一言而可以終身

原文

子貢問曰:「有一言而可以終身行之者乎?」子曰:「其恕乎!己所不欲,勿施於人。」

書き下し文

子貢問ひて曰く、一言にして以て終身之を行ふべき者有りや。子曰く、其れ恕(じょ)か。己の欲せざる所、人に施すこと勿(なか)れ。

現代訳

子貢が尋ねた。「一言で生涯行う価値のある言葉はありますか。」先生は言われた。「それは恕(思いやり)だね。自分がされたくないことは、人にもしないことだ。」

註釈

「恕」を生涯の指針として説く。世界の多くの倫理に通じる黄金律にあたる。

出典:論語 衛靈公第十五 15.24